濱田吾愛のカンテ指南

ルンバ:サルサモーラ 1

 まだ続くルンバ・シリーズ。第3弾は最初に取り上げた「ソン・ソン・セラ」と同じ1974年に流行った1曲を紹介する。タイトルは「サルサモーラ(野いちご)」。ちなみにmoraのつかないzarzaは「イバラ」の意味になる。このイースターの時期、スペインを含むキリスト教国のあちこちで人類の救済を願って掲げられる、イバラの冠をつけたキリスト像を思い描く方も多かろう。これにmora(クワの実、木いちご)がつくと、素朴な野いちごzarzamoraができあがる。参考までに、zarzalは木いちごの茂み、zarzaparrillaはサルトリイバラ、zarzuelaはスペイン伝来の国民歌芝居サルスエラまたはごった煮鍋料理……だんだん頭がz漬けになってきたところで、zarzamoraに戻ろう。
 しかし、ルンバ「サルサモーラ」の場合、素朴とはかなり縁遠い。もともと「ソン・ソン・セラ」の解説でも触れたように、1970年代といえば歌謡曲系のルンバが大流行した時代。「サルサモーラ」もそうした時代の空気をたっぷり吸って生まれたナンバーだ。流行らせたのは、女性ふたり組のラス・グレカス。だが、これを最初に歌ったのは実は、歌手・女優として活躍したローラ・フローレスだった。彼女が1954年に主演した映画『喜びのシスター』の中で歌ったのが、「サルサモーラ」だったのだ。そして作者は、ヒット曲を次々世に送り出したキンテーロ、レオン、キローガの黄金トリオ。流行しないわけがない。やはり歌謡曲の世界で名を馳せたロシオ・フラードもこれを歌い、さらにラス・グレカスに歌い手が変わっても、曲の人気は衰えなかった。
 ラス・グレカスは、曲のサビの部分を抜き出して、よりエッセンシャルに、そしてよりセクシーに仕上げている。言葉数は多いが、サビの部分、レトラの前半とラストは繰り返しだし、ルンバならでのノリの良さでテンポよく歌い上げれば、存外に馴染みやすい。

歌詞

Zarzamora, zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.

¿que tiene la zarzamora que a todas horas
llora que llora por los rincones?
Ella que siempre reía y presumía
de que partía los corazones.
El querer hizo la prueba
y un cariño conoció
que la trae y que la lleva
por la calle del dolor.
Los flamencos del colmao
la vigilan a deshora.
Es que se han empestillao
al saber del querer desgraciao
que embrujó a la Zarzamora.

Zarzamora, zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.


¿que tiene la zarzamora que a todas horas
llora que llora por los rincones?
Ella que siempre reía y presumía
de que partía los corazones.
Llevo anillo de casao
me vinieron a decir.
Pero ya le había besao
era tarde para mí.
Que publiquen mi pecao
y el pesar que me devora
y que tos me den de lao
al saber del querer desgraciao
que embrujó a la Zarzamora.

Zarzamora, zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.

Zarzamora, zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.

訳詩

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ

どうしちゃったんだサルサモーラ
四六時中そこいらじゅうで泣いている
いつも笑って自信たっぷり
人の心をずたずたにしてきたのに
恋が彼女に試練を与えた
彼女は愛を知ったんだ
苦しみの道に
連れ込まれたのさ
店のフラメンコたちは
ひっきりなしに見張ってる
夢中になっているのさ
サルサモーラをとりこにした
不幸な恋のことを知って

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ


どうしちゃったんだサルサモーラ
四六時中そこいらじゅうで泣いている
いつも笑って自信たっぷり
人の心をずたずたにしてきたのに
結婚指輪をしていると
みんながあたしに言いに来た
だけどもう遅すぎた
だってキスしちゃったんだもの
あたしの過ちや、あたしを喰い尽くす
この辛さを公表すればいい
みんなあたしから顔をそむければいいわ
サルサモーラをとりこにした
不幸な恋のことを知って

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ

【参考音源】
https://youtu.be/zY23y8BJfql カンテ/ラス・グレカス

【参考音源】
https://youtu.be/zY23y8BJfql カンテ/ラス・グレカス

  • Yahoo!ブックマークに登録する
  • はてなブックマークに登録する
  • livedoorクリップに登録する
  • FC2ブックマークに登録する
  • Buzzurlブックマークに登録する
  • del.icio.usブックマークに登録する
  • ニフティクリップに登録する

濱田吾愛 プロフィール

濱田吾愛(はまだ・わかな) 川崎市生まれ。音楽評論家の父の影響で幼いころからフラメンコに親しむ。立教大学文学部卒業後、音楽出版社勤務を経てフリーランスのライターとなる。2004年より東京芸術大学で非常勤講師としてスペイン音楽を講義。エンリケ坂井氏にカンテ・フラメンコを師事。スペインでもシンポジウムや公演に参加。2010年8月『物語で読むフラメンコ入門~用語辞典AtoZ』を出版。ライブ活動のほか、2011年カンテクラスを開設。
関連記事
  1. ルンバ:サルサモーラ 2
    Zarzamora, Zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la Zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. El querer hizo la prueba y un cariño conoció que la trae y que la lleva por la calle del dolor. Los flamencos del colmao la vigilan a deshora. Es que se han empestillao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la Zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. Llevo anillo de casao me vinieron a decir. Pero ya le había besao era tarde para mí. Que publiquen mi pecao y el pesar que me devora y que tos me den de lao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, Zarzamora, nai, nainanai, ...
  2. ルンバ:サルサモーラ 1
    Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. El querer hizo la prueba y un cariño conoció que la trae y que la lleva por la calle del dolor. Los flamencos del colmao la vigilan a deshora. Es que se han empestillao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. Llevo anillo de casao me vinieron a decir. Pero ya le había besao era tarde para mí. Que publiquen mi pecao y el pesar que me devora y que tos me den de lao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, ...
  3. ルンバ:ボランド・ボイ 2
    Volando voy, volando vengo Volando voy, volando vendo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida que a veces duele me enamorao de la vida que a veces duele si tengo frío busco candela si tengo frío busco candela y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Señoras y señores sepan ustedes señoras y señores sepan ustedes que la flor de la noche pa quién la merece que la flor de la noche pa quién la merece y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida que a veces duele me enamorao de la vida que a veces duele yo no sé quien soy ni los que me quieren yo no sé quien soy ni los que me quieren y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el ...
  4. ルンバ:ボランド・ボイ 1
    Volando voy, volando vengo Volando voy, volando vendo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida a veces duele me enamorao de la vida a veces duele si tengo frío busco candela si tengo frío busco candela y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Señoras y señores sepan ustedes señoras y señores sepan ustedes que la flor de la noche pa quién la merece que la flor de la noche pa quién la merece y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida a veces duele me enamorao de la vida a veces duele yo no sé quien soy ni los que me quieren yo no sé quien soy ni los que me quieren y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me ent...
  5. ルンバ:ソン・ソン・セラ 3
    Yo maldigo al enemigo que maldice a los gitanos yo maldigo al enemigo. Porque tos somos hermanos y tan solo hay un Dios pa los payos y los gitanos. Pero mentira, mentira, mentira, ay mentira, mentira es. Pero bonito, bonito, bonito, ay bonito, bonito es. Pero mentira, mentira, mentira, ay mentira, mentira es. Yo te lo digo cantando yo te lo digo bailando yo te lo digo cantando, ay la pena que estoy pasando. Son, son será, será, será, son será, será, será, son será, será, será. Son, son será, será, será, son será, será, será, son será, será, será. Una rubia panadera una rubia panadera que con el calor del horno se esta poniendo morena. Pero mentira, mentira, mentira, ay mentira, mentira es. Pero bonito, bonito, bonito, ay bonito, bonito es. Pero mentira, mentira, mentira, ay mentira, mentira es. Yo te lo digo cantando yo te lo digo bailando yo te lo digo cantando, ay la pena que estoy pasando. Son, son será, será, será, son será, será, será, son será, será, será. Son, son será, será, se...