濱田吾愛のカンテ指南

ルンバ:サルサモーラ 2

 ローラ・フローレス、ロシオ・フラード、そしてラス・グレカス。歴代の女性歌手たちが歌い継いできたルンバ「サルラモーラ(野いちご)」。ところが野にあれば愛らしいはずの「野いちご」、このルンバでは、いささか古い言葉で恐縮だが、男心をもてあそぶプレイガールといった趣きだ。ところがその彼女が、身も世もなく涙にくれて……というところから、ラス・グレカス版の「サルサモーラ」は始まる。そこでふたりは、従来なかった「nai, nainainai...」というリフレインを加え、より軽快にノリよくまとめあげた。それがルンバらしさをいっそう増している。
 Zarzamoraの性格は、「人の心をずたずたにして」それを笑い飛ばすようなもの。けれど彼女が真実の愛を知ったとき、試練が訪れる。「prueba」とは「証明する」の意味が一般的だが、ここでは「試し、試練」の意味。「calle del dolor」は大文字で綴れば通りの名称にもなる。大小問わず、すべての通りにそれぞれ名前がついているのが、スペインを含めた海外の都市の助かるところ。日本も江戸時代まではそうだった。「〜丁目〜番地」では味気ない。この風情ある習慣を、できれば復活させてほしいものだ。そして絶望に沈むZarzamoraをフラメンコたちが見守るわけだが、「vigilar」は本来、「監視する」の意味。「embrujó」は「魔法にかける(embrujar)」の過去形だ。ちなみに魔術師は「brujo」で、名高いファリャのバレエ作品『恋は魔術師』も原題は『El Amor Brujo』という。2番になると、Zarzamoraの悩みの原因がより明確になる。つまり、恋した相手が既婚者だったというのだ。それでそこまで絶望しなくても、と思うなかれ。ヒターナにとって、これは歌詞にあるとおり、周囲すべてから後ろ指を指されても文句は言えない振る舞いなのだ。行末に立て続けに出てくる「casao」「besao」「pecao」「lao」「desgraciao」はいずれも過去分詞の「d」が食べられた形。リズムに乗って軽快に歌い上げたい。なお「tos」は「todos」の略だ。

歌詞

Zarzamora, Zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.

¿que tiene la Zarzamora que a todas horas
llora que llora por los rincones?
Ella que siempre reía y presumía
de que partía los corazones.
El querer hizo la prueba
y un cariño conoció
que la trae y que la lleva
por la calle del dolor.
Los flamencos del colmao
la vigilan a deshora.
Es que se han empestillao
al saber del querer desgraciao
que embrujó a la Zarzamora.

Zarzamora, zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.

¿que tiene la Zarzamora que a todas horas
llora que llora por los rincones?
Ella que siempre reía y presumía
de que partía los corazones.
Llevo anillo de casao
me vinieron a decir.
Pero ya le había besao
era tarde para mí.
Que publiquen mi pecao
y el pesar que me devora
y que tos me den de lao
al saber del querer desgraciao
que embrujó a la Zarzamora.

Zarzamora, Zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.

Zarzamora, Zarzamora,
nai, nainanai, nanai, nanainananana,
nanai, nanai, nanainananana.
nanai, nanai, nanainananana.

訳詩

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ

どうしちゃったんだサルサモーラ
四六時中そこいらじゅうで泣いている
いつも笑って自信たっぷり
人の心をずたずたにしてきたのに
恋が彼女に試練を与えた
彼女は愛を知ったんだ
苦しみの道に
連れ込まれたのさ
店のフラメンコたちは
ひっきりなしに見張ってる
夢中になっているのさ
サルサモーラをとりこにした
不幸な恋のことを知って

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ


どうしちゃったんだサルサモーラ
四六時中そこいらじゅうで泣いている
いつも笑って自信たっぷり
人の心をずたずたにしてきたのに
結婚指輪をしていると
みんながあたしに言いに来た
だけどもう遅すぎた
だってキスしちゃったんだもの
あたしの過ちや、あたしを喰い尽くす
この辛さを公表すればいい
みんなあたしから顔をそむければいいわ
サルサモーラをとりこにした
不幸な恋のことを知って

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ

サルサモーラ、サルサモーラ
ナイ、ナイナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ、
ナナイ、ナナイ、ナナイナナナナ

【参考音源】
https://youtu.be/zY23y8BJfql カンテ/ラス・グレカス

  • Yahoo!ブックマークに登録する
  • はてなブックマークに登録する
  • livedoorクリップに登録する
  • FC2ブックマークに登録する
  • Buzzurlブックマークに登録する
  • del.icio.usブックマークに登録する
  • ニフティクリップに登録する

濱田吾愛 プロフィール

濱田吾愛(はまだ・わかな) 川崎市生まれ。音楽評論家の父の影響で幼いころからフラメンコに親しむ。立教大学文学部卒業後、音楽出版社勤務を経てフリーランスのライターとなる。2004年より東京芸術大学で非常勤講師としてスペイン音楽を講義。エンリケ坂井氏にカンテ・フラメンコを師事。スペインでもシンポジウムや公演に参加。2010年8月『物語で読むフラメンコ入門~用語辞典AtoZ』を出版。ライブ活動のほか、2011年カンテクラスを開設。
関連記事
  1. ルンバ:ベルデ 1
    Yo te quiero verde, si, si Yo te quiero verde, ay, ay, ay Yo te quiero verde. Verde que te quiero verde Verde viento, verdes ramas el barco sobre la mar y el caballo en la montaña verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Con la sombra en la cintura ella sueña en su baranda verdes ojos, negro pelo su cuerpo de fría plata verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Compadre, quiero cambiar (que) mi caballo por tu casa mi montura por tu espejo mi cuchillo por tu manta verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Compadre, vengo sangrando desde los puertos de Cabra y si yo fuera mocito este trato lo cerraba verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Compadre, quiero morir decentemente en mi cama de acero si puede ser con las sábanas de Holanda verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Com...
  2. ルンバ:サルサモーラ 2
    Zarzamora, Zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la Zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. El querer hizo la prueba y un cariño conoció que la trae y que la lleva por la calle del dolor. Los flamencos del colmao la vigilan a deshora. Es que se han empestillao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la Zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. Llevo anillo de casao me vinieron a decir. Pero ya le había besao era tarde para mí. Que publiquen mi pecao y el pesar que me devora y que tos me den de lao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, Zarzamora, nai, nainanai, ...
  3. ルンバ:サルサモーラ 1
    Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. El querer hizo la prueba y un cariño conoció que la trae y que la lleva por la calle del dolor. Los flamencos del colmao la vigilan a deshora. Es que se han empestillao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, nanai, nanainananana, nanai, nanai, nanainananana. nanai, nanai, nanainananana. ¿que tiene la zarzamora que a todas horas llora que llora por los rincones? Ella que siempre reía y presumía de que partía los corazones. Llevo anillo de casao me vinieron a decir. Pero ya le había besao era tarde para mí. Que publiquen mi pecao y el pesar que me devora y que tos me den de lao al saber del querer desgraciao que embrujó a la Zarzamora. Zarzamora, zarzamora, nai, nainanai, ...
  4. ルンバ:ボランド・ボイ 2
    Volando voy, volando vengo Volando voy, volando vendo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida que a veces duele me enamorao de la vida que a veces duele si tengo frío busco candela si tengo frío busco candela y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Señoras y señores sepan ustedes señoras y señores sepan ustedes que la flor de la noche pa quién la merece que la flor de la noche pa quién la merece y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida que a veces duele me enamorao de la vida que a veces duele yo no sé quien soy ni los que me quieren yo no sé quien soy ni los que me quieren y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el ...
  5. ルンバ:ボランド・ボイ 1
    Volando voy, volando vengo Volando voy, volando vendo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida a veces duele me enamorao de la vida a veces duele si tengo frío busco candela si tengo frío busco candela y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Señoras y señores sepan ustedes señoras y señores sepan ustedes que la flor de la noche pa quién la merece que la flor de la noche pa quién la merece y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo. Me enamorao de la vida a veces duele me enamorao de la vida a veces duele yo no sé quien soy ni los que me quieren yo no sé quien soy ni los que me quieren y vola-volando-vola volando voy volando vengo vengo vola-volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me ent...