濱田吾愛のカンテ指南

セビジャーナス・クラシカス・デ・オブレゴン

 今年前半はずっとルンバに取り組んできたシティオクラス。さまざまなタイプのルンバも楽しかったが、今回からしばらくは、ふたたび人気の高いセビジャーナスに戻ることとしよう。
 まず取り上げるのは、これまで紹介した踊り用の華やかなものと趣きを異にする、ピアノの弾き語りによるセビジャーナスだ。この11月に新作『J:ビヨンド・フラメンコ』が公開になるカルロス・サウラ監督が手がけた、初のフラメンコ・オムニバス映画『セビジャーナス』に収録されている。演奏しているのは、20世紀を代表するフラメンコ・ピアニストのひとりで数々のヒット曲を生み出したマヌエル・パレハ=オブレゴン。1933年セビージャに生まれ、1995年同地に没した生粋のセビージャっ子だった。アンダルシア文化に立脚したその作品は3000曲を数え、最大のヒットメーカーであるレオンやキロガと組んでさまざまなアーティストに楽曲を提供していた時期もあった。カンシオン(歌謡曲)、ロシオ巡礼祭のための聖母賛歌『サルベ・レジーナ』などでも名を馳せるかたわら、フラメンコ・ピアニストとしてはセビジャーナスやファンダンゴ・デ・ウエルバの作曲・演奏で特に知られた。
 そのパレハ=オブレゴンが映画『セビジャーナス』の中でみずから唄いながら聴かせるセビジャーナスは、セビジャーナス・クラシカスと呼ばれる。彼にとって晩年の作品となってしまったこのセビジャーナスは、4つそれぞれが違った表情をたたえ、しっとりとした味わいを醸し出す。先ほど「踊り用のものとは趣きを異にし」と書いたが、このピアノに似合う大人の踊りを添えているのが、やはりセビージャの名花マティルデ・コラルと夫君ラファエル・ネグロ、そして娘のロシオ。セビージャっ子らしく、普段着ながら実にお洒落な踊りを、バリエーションをきかせながら披露していて、それがなんとも粋だ。

歌詞

1.

Sevilla tiene una cosa
que sólo tiene Sevilla.

Que sólo tiene Sevilla
luna, sol, flor y mantilla
una risa y una pena
y La Virgen Macarena
que también es de Sevilla.

Que también es de Sevilla
aromas de clavellina
La Giralda y sus campanas
La Esperanza de Triana
que también es de Sevilla.

Que también es de Sevilla
y Sevilla por tener
tiene la gloria en su mano
a Jesús del Gran Poder
¡que también es sevillano!


2.

Cuando paso por en puente
Triana, contigo vida mía.

Cuando paso por el puente
Triana, contigo vida mía
Triana, contigo vida mía
pa mirarte solamente
Triana, me muero de alegría.

Porqué tienes unos ojos
Triana, igual que dos luceros
Triana, igual que dos luceros
y una clase de hechura
Triana, que vale el mundo entero.

Si por otro me dejaras
Triana, de pena moriría
cariño, te quiero y te querré
eres mi norte, mi guía,
¡Triana! ¡Triana, y ole!


3.

Dios quiso crear el vuelo......

Dios quiso crear e vuelo
y por eso le dio alas
al los pájaros del cielo
Dios quiso crear el vuelo.

También creó el firmamento
repartiendo por el mundo
las semillas de los vientos
También creó el firmamento.

Y por eso que la gente
lucha contra la cadena
con el espíritu valiente
pues libre nació la gente.


4.

Cartas iban y venían
desde Londres a Madrid.

Desde Londres a Madrid
cartas iban y venían
desde Londres a Madrid,
Yo estoy loco, vida mía,
lo mismo que tú por mí.

Lo mismo que tú por mí
en el palacio de oriente
todo risa juvenil
Doña Cristina sonríe
viendo a su hijo tan feliz.

Qué bien parece
Doña Victoria Eugenia
qué bien parece
¡Doña Victoria Eugenia
y Alfonso trece!

訳詩

1.

セビージャは持っているのさ
セビージャにしかないものを

セビージャにしかないものを
月、太陽、花、マンティージャ
ほほえみ、苦しみ
そしてマカレーナの聖母も
やはりセビージャっ子

やはりセビージャっ子
カーネーションの香り
ヒラルダの塔とその鐘と
トリアーナの聖母エスペランサも
やはりセビージャっ子

やはりセビージャっ子
セビージャを胸に
栄光を手に
万能のイエス・キリストも
やはりセビージャっ子!


橋を渡ってゆくときに
トリアーナ、愛しいおまえとふたり

橋を渡ってゆくときに
トリアーナ、愛しいおまえとふたり
トリアーナ、愛しいおまえとふたり
おまえを見るだけで
トリアーナ、嬉しくて死んじまう

だっておまえの瞳ときたら
トリアーナ、まるでふたつの明星さ
トリアーナ、まるでふたつの明星さ
おまえのすばらしさは
トリアーナ、世界丸ごとにも値する

ほかの男のためにおれを捨てたら
トリアーナ、おれはつらくて死んじまう
愛するおまえ、好きさ、これからも好きさ
おれの北極星、おれのガイド
トリアーナ! トリアーナ、オレ!


神は飛ぶものを創ろうとされた......

神は飛ぶものを創ろうとされた
だから空の鳥たちに
翼をくだされた
神は飛ぶものを創ろうとされた

また大空をも創られた
風の種を
世に撒きながら
また大空をも創られた

だから人は闘うのだ
束縛に対して
魂を奮いたたせ
人は自由に生まれたのだから


手紙が行き来したものさ
ロンドンからマドリッドまで

ロンドンからマドリッドまで
手紙が行き来したものさ
ロンドンからマドリッドまで
愛しい人よ、きみに夢中さ
きみがわたしに夢中なように

きみがわたしに夢中なように
東の国の宮殿で
みなが若々しい微笑みを
ドニャ・クリスティーナは微笑む
たいそう幸せな王子を眺めて

なんと麗しいことか
ドニャ・ビクトリア・エウヘニア
なんと麗しいことか
ドニャ・ビクトリア・エウヘニア
そしてアルフォンソ13世!

【参考音源】
『Sevillanas de Carlos Saura』(Polygram Iberica,S.A., 513 559-2) ピアノ・唄/マヌエル・パレハ=オブレゴン

  • Yahoo!ブックマークに登録する
  • はてなブックマークに登録する
  • livedoorクリップに登録する
  • FC2ブックマークに登録する
  • Buzzurlブックマークに登録する
  • del.icio.usブックマークに登録する
  • ニフティクリップに登録する

濱田吾愛 プロフィール

濱田吾愛(はまだ・わかな) 川崎市生まれ。音楽評論家の父の影響で幼いころからフラメンコに親しむ。立教大学文学部卒業後、音楽出版社勤務を経てフリーランスのライターとなる。2004年より東京芸術大学で非常勤講師としてスペイン音楽を講義。エンリケ坂井氏にカンテ・フラメンコを師事。スペインでもシンポジウムや公演に参加。2010年8月『物語で読むフラメンコ入門~用語辞典AtoZ』を出版。ライブ活動のほか、2011年カンテクラスを開設。
関連記事
  1. セビジャーナス・クラシカス・デ・オブレゴン 2
    1. Sevilla tiene una cosa que sólo tiene Sevilla. Que sólo tiene Sevilla luna, sol, flor y mantilla una risa y una pena y La Virgen Macarena que también es de Sevilla. Que también es de Sevilla aromas de clavellina La Giralda y sus campanas La Esperanza de Triana que también es de Sevilla. Que también es de Sevilla y Sevilla por tener tiene la gloria en su mano a Jesús del Gran Poder ¡que también es sevillano! 2. Cuando paso por en puente Triana, contigo vida mía. Cuando paso por el puente Triana, contigo vida mía Triana, contigo vida mía pa mirarte solamente Triana, me muero de alegría. Porqué tienes unos ojos Triana, igual que dos luceros Triana, igual que dos luceros y una clase de hechura Triana, que vale el mundo entero. Si por otro me dejaras Triana, de pena moriría cariño, te quiero y te querré eres mi norte, mi guía, ¡Triana! ¡Triana, y ole! 3. Dios quiso crear el vuelo...... Dios quiso crear e vuelo y por eso le dio alas al los pájaros del cielo Dios quiso crear el vuelo. T...
  2. セビジャーナス・クラシカス・デ・オブレゴン
    1. Sevilla tiene una cosa que sólo tiene Sevilla. Que sólo tiene Sevilla luna, sol, flor y mantilla una risa y una pena y La Virgen Macarena que también es de Sevilla. Que también es de Sevilla aromas de clavellina La Giralda y sus campanas La Esperanza de Triana que también es de Sevilla. Que también es de Sevilla y Sevilla por tener tiene la gloria en su mano a Jesús del Gran Poder ¡que también es sevillano! 2. Cuando paso por en puente Triana, contigo vida mía. Cuando paso por el puente Triana, contigo vida mía Triana, contigo vida mía pa mirarte solamente Triana, me muero de alegría. Porqué tienes unos ojos Triana, igual que dos luceros Triana, igual que dos luceros y una clase de hechura Triana, que vale el mundo entero. Si por otro me dejaras Triana, de pena moriría cariño, te quiero y te querré eres mi norte, mi guía, ¡Triana! ¡Triana, y ole! 3. Dios quiso crear el vuelo...... Dios quiso crear e vuelo y por eso le dio alas al los pájaros del cielo Dios quiso crear el vuelo. T...
  3. ルンバ・コロンビアーナ ラ・モーラ 2
    Allí en la Siria hay una mora. Allí en la Siria hay una mora. Que tiene los ojos más lindos, que el lucero, encantaora, ay, mora. Que tiene los ojos más lindos, que el lucero, encantaora, ay, mora. Acábame de querer, no me matirices más que mi corazón está que se devora por quererte tanto, mora. ¿Cuándo volverás? ¿Nochebuena? ¿Cuándo volverás? ¿Mes de mayo? ¿Cuándo volverás? Que no te mueras sin ir a España. Que no te mueras sin ir a España. Allí la uva y aquí la caña. Túnica de a medio paso zapatitos de a centén. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo. Levantate, papaíto bien, ¡ja! Levántate, mi viejito, las dos y media son. son, son, plancha tú que mañana v'y a planchar yo. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo. ...
  4. ルンバ・コロンビアーナ ラ・モーラ 1
    Allí en la Siria hay una mora. Allí en la Siria hay una mora. Que tiene los ojos más lindos, que el lucero, encantaora, ay, mora. Que tiene los ojos más lindos, que el lucero, encantaora, ay, mora. Acábame de querer, no me matirices más que mi corazón está que se devora por quererte tanto, mora. ¿Cuándo volverás? ¿Nochebuena? ¿Cuándo volverás? ¿Mes de mayo? ¿Cuándo volverás? Que no te mueras sin ir a España. Que no te mueras sin ir a España. Allí la uva y aquí la caña. Túnica de a medio paso zapatitos de a centén. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo. Levantate, papaíto bien, ¡ja! Levántate, mi viejito, las dos y media son. son, son, plancha tú que mañana v'y a planchar yo. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo. Madúralo, madúralo, madúralo, lo, lo lo....
  5. ルンバ:ベルデ 2
    Yo te quiero verde, si, si Yo te quiero verde, ay, ay, ay Yo te quiero verde. Verde que te quiero verde Verde viento, verdes ramas el barco sobre la mar y el caballo en la montaña verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Con la sombra en la cintura ella sueña en su baranda verdes ojos, negro pelo su cuerpo de fría plata verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Compadre, quiero cambiar (que) mi caballo por tu casa mi montura por tu espejo mi cuchillo por tu manta verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Compadre, vengo sangrando desde los puertos de Cabra y si yo fuera mocito este trato lo cerraba verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Compadre, quiero morir decentemente en mi cama de acero si puede ser con las sábanas de Holanda verde, yo te quiero verde, si,si yo te quiero verde, ay, ay, ay yo te quiero verde. Com...